The magic and Pure Alchemy of Iron

Posts tagged “Angles

Dithmarschen Mjönir

Hroð-


Seax

1080 steel. Full steel design.

Hroð-


Etsy back up.

https://www.etsy.com/shop/NorseWest

After forever the forge is back in action. Trying to find a trip to Denmark/Germany. no customs just what is on here is available for now. Not back to knives yet. Hammer arm is a bit rusty yet.

Skål.

Hröð-


Anglo Saxon grammar ideas

Anglo Saxon grammatical ideas and dative in semi poetic use:

The AS language retains the archaic Indo-European function of cases and gender as well as complicated poetic grammar that uses cases to imply words that are not actually written. In modern Germanic language only German and Icelandic retain cases and gender in any heavy use. Swedish and Danish have Common and Neuter in modern use. Danish and Old English share sometimes a visually close vocabulary but many are false friends and mean something different. AS uses cases not word order to indicate grammar and is more free in word order. This does not mean it is totally free or random in word order.

(The genders are meaningless in function in AS and only serve as a complicated archaic hold over from Proto Germanic and act as another layer of things to memorize. My interpretation from “Robert E Diamond” Old English grammar/ reader).

The following is my own writing of what I have learned.

The dative:

“Hail to the Sun”
The sun is receiving the call so it is singular dative.
I am the one hailing so I am in nominative.

Hælu Þære Sunnan (hail the sun) “to” is implied when using the dative and technically so is “the” so you could write it “Hælu Sunnan” and “ to the” ís implied and would be understood as such. The ending “an” on the Goddess name Sunne denotes a weak declension of the feminine noun. “Þære” ís the feminine dative form of “the” the nominative (f) form of the is “Seo”. Male Form(n) “Se” which is close to PG and PIE sources.

To add a personal emphasis I could add “Ic”
“Ic Hælu Þære Sunnan”
“I hail the sun”
As you can see Ic is cognate to German Ich.

When using articles (words like “the”) the article must match the gender of the word and the articles case must match the case being used. Dative with dative etc…

Example: masculine:

Se (nom) Hund (nom)
“The Dog” the dog is the subject so it is nominative as is “the”

Se Hundas (Nom/Plural)
“The dogs” plural

Þæs Hundes bān (Genitive)
“The dog’s bone”

(Accusative uses the same word endings as nominative) but uses several different articles depending on gender such as “þone”. The ACC case is used to denote the object being given such as above “bān”. In the modern sentence “I gave the dog a treat” the “treat” is accusative the dog is singular dative. The accusative is also used to indicate movement of something in a sentence such as running, riding, charging etc..

The dative case has the most uses and is the most complicated.

Dative:

“To the Hall” as in a toast

Sæle (neut) (tó the hall) poetic

“To the halls” “ (of our forebears) plural toast
Sælum (neut) dative plural “ to the” ís implied.

Sæl is the origin of the Word Saloon and Salon. Modern Danish “Sal” as in Mjødsal (Mead hall) Old English “Medusæl”

All cases and genders have a version of the word “the” and some are shared. Cases have some of the following endings: ( not complete or exhaustive)

E
A
es
as
U
an

Some case endings on certain words have no end vowel or sometimes use a double from another such as sometimes genitive ending E or Nominative ending in A.

This level of complexity leaves the student with need of complex tables showing all gender forms, articles by case and gender as well as all singular and plural forms of words. Wiktionary and and a good word hoard book goes a long way.

Notes:

Anglo Saxon is a Norð Sea Germamic or Ingveonic language that originated in Jutland and Southern Scandinavia. Old English, English, Old Saxon, Low German, Old Frisian and Frisian are all within the Ingveonic family. Some speculate the Teutons were also Ingveonic due to their southern Scandinavian origin. These languages sit somewhere between Scandinavian and West Germanic languages.

I use Peter S. Baker, Robert E Diamond and Stephen Pollington, K Herbert resources as well Thijs Porck videos and wiktionary declension tables.

Skål 🍻 some of this might not correct but it’s as far as I have gotten.

Hroð-


Happy Ƿinterfylleþ/Samhain

Hröð-


Oðinn, Freyja, Þorr and Yngvi

Hail,

Hröð-


Wow

Sometimes you should visit old bookstores. You Never know. full 1907 set royal edition 57 of 450.

Hroð-


Anglo Saxon word of the day: Yþlad

Anglo Saxon word of the day:

ȳþlād (voyage, crossing) poetic sense.

From:

Proto-West Germanic: *unþi
Old English: ȳþ
Middle English: ythe, uthe, ithe
English: ithe
Old Saxon: ūthia
Old Dutch: *unthia, *untha
Middle Dutch: unde, onde
Dutch: onde (dialectal)
Old High German: undia
Middle High German: unde, ünde
German: Unde (obsolete, dialectal)
Yiddish: אינד‎ (ind)
Old Norse: unnr, uðr
Icelandic: unnur

And:

Old English: lād, ġelād
Middle English: lad, lode, loode
Scots: laid, lade
English: lode, load
Old Frisian: lāde, lēde
Old Saxon: lēda
Middle Low German: leide
→ Norwegian: leide
→ Old Swedish: leidh
Swedish: lejd
Old Dutch: *lēda, *leida
Middle Dutch: leide
Dutch: lei
Old High German: leida
Middle High German: leite, geleite
German: Leite, Geleite
Old Norse: leið
Icelandic: leið
Faroese: leið
Norwegian:
Norwegian Bokmål: lei, led
Norwegian Nynorsk: lei
Old Swedish: lēþ
Swedish: led
Danish: led
→ Proto-Finnic: *laita
Estonian: laid
Finnish: laita
→ Proto-Samic: *lājδ

Bonus:

Wrǣtt (Ornament, jewel)

Hroð-


Anglo Saxon word of the day: acweorna

Anglo Saxon word of the day:

ācweorna (squirrel)

The first denotes “oak” the second element “weorna “ denotes squirrel.

Proto-West Germanic: *aikwernō
Old English: ācweorna
Middle English: acquerne
Old Frisian: *ēkworna, *ēkhorna
Saterland Frisian: *Eeker (in Kateeker ?)
West Frisian: iikhoarn, iikhoarntsje
Old Saxon: *ēkhorno
Middle Low German: êkhōrn, êkhōrne, eikhōrne, êkhorn, êkōrn, eikōrn, êkōrne, echhorne
⇒ Dutch Low Saxon: Eekhoorntje
German Low German: Ekkern
Westphalian:
Ravensbergisch: Aik, Aikern
Sauerländisch: Ēksken, Aikerte
⇒ German Low German: Eekhoorntje
Old Dutch: *ēcorno
Middle Dutch: êencōren
Dutch: eekhoorn
Old High German: eihhorno, eihhurno
Middle High German: eichurne
Alemannic German: Eichhore
German: Eichhorn
⇒ German: Eichhörnchen
⇒ Hunsrik: Eichhernche
Old Norse: íkorni
Icelandic: íkorni
Faroese: íkorni
Norwegian:
Norwegian Bokmål: ekorn
Norwegian Nynorsk: ekorn, ikorn
Old Swedish: ēkorne, īkorne
Swedish: ekorre, (dialectal) ikorn
Old Danish: īkærnæ
Danish: egern
Westrobothnian: ickȯrn, ikårn, ikkårn
Elfdalian: aikuonn
Jamtish: íkuðn
Gutnish: eikånn
Scanian: igarne

Bonus:

maniġfeald (manifold, many fold, of many parts)

Old English: maniġfeald, mæniġfeald
Middle English: manifald, monifald, manyfold, manifold
English: manifold, manyfold
Old Frisian: manichfald
Old Saxon: managfald
Old Dutch: *manigfald
Middle Dutch: menichvout
Dutch: menigvoud, menigvoudig
Old High German: manicfalt, manicfaltīg
Middle High German: manecvalt, manecvaltec
German: mannigfaltig
Old Norse: margfaldr
Icelandic: margfaldur
Norwegian: mangfoldig
Old Swedish: mangfalder
Swedish: mångfald, mångfaldig
Danish: mangefold
Gutnish: manggfaldur
Gothic: 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐍆𐌰𐌻𐌸𐍃 (managfalþs)

Hröð-


Anglo Saxon word of the day: Geryne

Anglo Saxon Word Of the day:

ġerȳne (mystery) using the word “Run” (rune)
Proto Germanic “garūniją”.

Proto-West Germanic: *garūnī
Old English: ġerȳne
Middle English: irīne, *yrīne, ʒerīnu (pl.)
Old High German: *girūni
Middle High German: gerūne, geriune
German: Geraune
Gothic: 𐌲𐌰𐍂𐌿𐌽𐌹 (garūni)

Bonus:

ċeahhettan ( to laugh loudly, cackle)

Hroð-


Anglo Saxon word of the day: Preowthwil

Anglo Saxon word of the day:

prēowthwīl (to blink) (the time it takes to blink)

Bonus 1:

Hagosteald (an unmarried warrior of royal descent) (bachelor)( liegeman) (owner or one who lives on fenced land of their family) sometimes acts as a personal name. Alternate:Hægsteald.

Old English: hæġsteald, hagulstead, hagosteald
⇒ Old English: Hagustealdesēa
⇒ Old English: Hagustealdeshām
English: Hexham
Middle English: hassel, haselle
Old Saxon: hagalstad
Old High German: hagalstalt, hagastolt
Old Norse: haukstalda

Bonus 2:

wīġbǣre (warlike) (eager for battle)

Hroð-


Book of the Month (July)

Lots of spiritual information but in a good format.

Hroð-


Anglo Saxon word of the day: Scytta.

Anglo Saxon word of þe dæg:

Sċytta (archer, shooter, Sagittarius)

Bonus:

Sċēotan ( to shoot, fire, the act of shooting, quick movement, to rush, to dash)

Proto-West Germanic: *skeutan
Old English: sċēotan
Middle English: shoten
English: shoot, skeet
Scots: schute, schuit, schote, schoot, schete
Old Frisian: skiata
West Frisian: sjitte
Old Saxon: skiotan
Middle Low German: scheten
Low German: scheten
Old Dutch: skietan
Middle Dutch: schieten
Dutch: schieten
Limburgish: sjete
Old High German: sciozzan
Middle High German: schiezzen
Alemannic German: schieße
Central Franconian: schieße, scheeße
German: schießen
Luxembourgish: schéissen
Vilamovian: śisa
Old Norse: skjóta
Icelandic: skjóta
Faroese: skjóta
Old Swedish: skiūta
Swedish: skjuta
Norwegian Nynorsk: skyte, skyta, skjota (archaic)
Old Danish: skiūtæ
Danish: skyde
→ Norwegian Bokmål: skyte
Westrobothnian: skjuut
Elfdalian: stjuota
Jamtish: skjǿte
Old Gutnish: skiauta
Gutnish: skjaute, skiauta
Scanian: skjúda, skúda
Crimean Gothic: schieten


Anglo Saxon word of the day: Tirgan.

Anglo Saxon word of þe dæg:

Tirġan (ᛏᛁᚱᚷᚨᚾ) ( to provoke, pain, irritate)

Old English: tergan, tiergan, tyrgan, tirgan, tirian; tierwan
Middle English: terien, tarien, taryen; terȝen
Scots: tarrow
English: tarry
Old Frisian: *tergia
West Frisian: tergje
Old Saxon: *targian, *tergian
Middle Low German: tergen, targen
→ Danish: tærge
→ Norwegian: terge
→ Swedish: targa
Old Dutch: *tergen
Middle Dutch: tergen, terghen
Dutch: tergen
Old High German: *zergen
Middle High German: zergen
German: zergen

Bonus:

Torht ( to shine, brightness)

Old English: torht
Middle English: torhte, tohte
Old Saxon: torht, toroht
Old High German: zorht, zoraht, zorft

Hroð-


Anglo Saxon word of the day: Uhta

Anglo Saxon word of þe dæg:

ūhta (pre dawn) (last part of night)

Old English: ūht (< *unhtwaz), ūhta (< *unhtwô)
Middle English: *uht (found in compound uhtsang, uhtsong); Middle English: uhhtenn, uȝten, ughten, oughten (< Old English ūhtan, oblique form)
Old Saxon: ūhta
Middle Low German: uchte
German Low German: Uchte, Ucht
→ German: Uchte (“midnight mass”) (regional)
Old Dutch: *ūhto
Middle Dutch: uchte, ochte (various forms are attested, including nuchte through rebracketing, uchten/ochten from the case forms, and rarely uchtent/ochtent from the previous by analogy with avont (“evening”))
Dutch: ochtend
Old High German: uohta (irregular); *ūhta
Middle High German: uohte, ūhte (both rare)
German: Ucht, Aucht (both only in placenames and compounds)
Old Norse: ótta
Icelandic: ótta
Norwegian Bokmål: otte
Westrobothnian: ótt’
Old Swedish: ōtta, ōta
Swedish: otte, otta
Danish: otte
Gothic: 𐌿𐌷𐍄𐍅𐍉 (ūhtwō)

Bonus:

Lagustrǣt (ocean) literally “Water-road”.

Old English: strǣt, strēt
Middle English: strete, streete, stret, strate, street, stræt
English: street
Scots: street, streit, stret
→ Breton: straed
→ Cornish: stret
→ Welsh: stryd
→ Old Irish: sráit (see there for further descendants)
→ Old Norse: stræti (see there for further descendants)
Old Frisian: strēte
North Frisian:
Föhr-Amrum: struat
Mooring: stroote
Saterland Frisian: Sträite
West Frisian: strjitte
Old Saxon: strāta
Middle Low German: strâte
German Low German: Straat, Stroot
Old Dutch: strāta
Middle Dutch: strâte
Dutch: straat (see there for further descendants)
Limburgish: sjtraot, straot
Old High German: strāza
Middle High German: strāze
Alemannic German:
Swabian: Schdrôs
Bavarian: Stråßn, Strossn
Apeltonerisch: Streoss
Mòcheno: stros
Upper Bavarian: Straß
Central Franconian: Stroß
Eifel: Strooß
Hunsrik: Stros
Luxembourgish: Strooss
German: Straße
Rhine Franconian: Schdrooß

And

West Germanic: *lagu
Old English: lagu, lago
Middle English: laȝe, lawe, laie, leye
English: lay
Old Saxon: lagu
Old Norse: lǫgr
Icelandic: lögur
Faroese: løgur
Norwegian Nynorsk: log
Norwegian Bokmål: låg
Old Swedish: lagher
Swedish: lag
Old Danish: low, lou
→ Scots: lyog
Gothic: *𐌻𐌰𐌲𐌿𐍃 (*lagus) (> 𐌻𐌰𐌰𐌶 (laaz))

Hroð-


Book of the month (June)

Hilda Roderick Ellis Davidson is quickly becoming a favorite author of mine. Great detail and everything kept in context. I do love comparatives though I am biased.

Hrøð-


Anglo Saxon Ƿordes of þæs Dæġ:Brēme

Anglo Saxon word of se dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚩᚠ ᛋᛖ ᛞᚫᚷ᛫

Brēme (poetic) (renowned, famous, glorias) from Proto Germanic “Bromiz”. ᛒᚱᛖᛗᛖ᛫

Compare:

Old English: brēme, brœ̄me

Middle English: brem, breme

English: breme

Scots: breme

———

Bonus:

Hærfest (autumn, harvest) directly cognate to Norwegian “høste”. From Proto Germanic “harbistaz”. Literally modern English “Harvest”. In Anglo Saxon the “f” in this position likely says “v”.

Compare:

West Germanic: *harbist

Old English: hærfest

Middle English: hervest, harvest

Scots: harvest, hervest, hairst, harsit

English: harvest

Old Frisian: herfst

Saterland Frisian: Häärst

West Frisian: hjerst

North Frisian: Hārefst (Sylt)

Old Saxon: herƀist

Middle Low German: hervest

Low German: Harvst

Plautdietsch: Hoafst

Old Dutch: hervist (attested in compound: heruistmanot)

Middle Dutch: hervest, herfst

Dutch: herfst

Limburgish: herfs, harves

Old High German: herbist

Middle High German: herbest, herbst

Alemannic German: Herpscht

Walser: harpscht, herbscht, hérbscht

Bavarian: herbast, herbischt, hörbist

Cimbrian: herbest, herbust

Central Franconian:

Hunsrik: Herrebst

German: Herbst

Luxembourgish: Hierscht

Old Norse: haustr, haust (< *harbustaz)

Icelandic: haust

Faroese: heyst

Norwegian:

Norwegian Bokmål: høst

Norwegian Nynorsk: haust

Old Swedish: høster

Swedish: höst

Danish: høst

Hroðbeorht:


Anglo Saxon Fuþorc

futhorcrun

Free redistributable Runic chart (Leave copyright in place). It is a bit clunky/cluttered but it is thorough in its sounds and Anglo Saxon Runic names. Some Runes are omitted as they do not currently have known names or sounds. The Anglo Saxon or Anglo-Frisian Runic set is the most complicated and has the most characters. This is due to the complex nature of the Anglo Saxon Language. The title is in West Saxon “The Fuþorc’s Runes”.

Hroðbeorht-


Anglo-Saxon word of se dæg: Drepan

Anglo-Saxon word of se dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚩᚠ ᛋᛖ ᛞᚫᚷ᛫

Drepan (to beat, strike, hit) related to the word drubbing, a drubbing. From Proto Germanic „drepaną“. ᛞᚱᛖᛈᚪᚾ᛫

Compare:

Old English: drepan

Middle English: drepen

Scots: drib, drub

English: drib, drub

Old Saxon: drepan

Middle Low German: drēpen

German Low German: drapen, dropen

Low German: drapen, drepen

Old Dutch: drepan

Middle Dutch: drēpen

Limburgish: drèppe

Old High German: treffan

Middle High German: treffen

German: treffen

Esperanto: trafi

Luxembourgish: treffen

Swedish: träffa

Middle Dutch: treffen

Dutch: treffen

Old Norse: drepa

Icelandic: drepa

Faroese: drepa

Norwegian:

Norwegian Bokmål: drepe

Norwegian Nynorsk: drepe, drepa, dribba (dialectal)

Old Swedish: dræpa

Swedish: dräpa

Danish: dræbe

———

Bonus:

Bræġn (brain) from Proto Germanic “bragną”.

ᛒᚱᚫᚷᚾ᛫

Compare:

Old English: bræġn

Middle English: brayn, brayne, brain

Scots: brane, braine

English: brain

Old Frisian: *brein

North Frisian: brayen, brein

Saterland Frisian: Brainge

West Frisian: brein

Old Saxon: *bragan, *bregin

Middle Low German: bregen

Low German: Brägen, Bregen

Plautdietsch: Bräajen

German: Brägen, Bregen

Old Dutch: *bragan, *bregin

Middle Dutch: bragen, bregen, breyn

Dutch: brein

————

Hroðberht-


Anglo Saxon word of þe dæg: (List)

Anglo Saxon word of þe dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚩᚠ ᚦᛖ ᛞᚫᚷ᛫

List (art, skill, craft) from Proto Germanic “listiz”. ᛚᛁᛋᛏ᛫

Compare:

Old English: list

Middle English: liste

Scots: list

English: list

Old Frisian: list, lest

Saterland Frisian: List

West Frisian: list

Old Saxon: list

Middle Low German: list

Low German: list

Old Dutch: list

Middle Dutch: list

Dutch: list

Old High German: list

Middle High German: list

German: List

Old Norse: list

Icelandic: list

Faroese: list

Old Swedish: list

Swedish: list

Danish: list

Gothic: 𐌻𐌹𐍃𐍄𐍃 (lists)

Slavic: *lьstь

—————

Bonus:

þersċan (to thresh) from Proto Germanic “þreskaną” ᚦᚱᛖᛋᚳᚪᚾ᛫ related to the word Thrash.

Also: þresċold (threshold)

Compare:

Old English: þersċan, þresċan, þrexan

Middle English: threshen, thresshen, threschen, thrasshen

Scots: thresch, thrash

English: thresh, thrash

Old Frisian: *therska

North Frisian: seenk (Amrum)

Saterland Frisian: täärske

West Frisian: terskje

Old Saxon: *threskan, *therskan

Middle Low German: derschen, dorschen

Low German: döschen

Frankish: *threskan

Old Dutch: *threscan

Middle Dutch: derschen

Dutch: dorsen

Vulgar Latin: *trescāre

Old French: trescher, treschier

Italian: trescare

Old High German: dreskan

Middle High German: dreschen, dröschen, treschen, tröschen

German: dreschen

Luxembourgish: dreschen

Old Norse: þreskja

Icelandic: þreskja

Faroese: treskja

Norwegian: treske

Old Swedish: þriska, þryskja

Swedish: tröska

Danish: tærske, tæske

Westrobothnian: trysk, trusk, trösk, triisk

Gothic: 𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽 (þriskan)

Vulgar Latin: *triscāre

Galician: triscar

Portuguese: triscar

Spanish: triscar

———-

And:

Proto Germanic: þreskwaþluz

Old English: þersċweald, þyrsċweald, þrexwold, þersċold, þresċold

Middle English: threschwolde, þreschwald, þresshewold, þrexwolde, þresfold, throschfold, throsfold, þresshald, threswald

English: threshold

Middle Scots: threschald

Scots: thraswald, thrashold, thrashol, thrashal, thrashel, threshal, threshwart, threshwort

Old Saxon: *thriskūvli, *thriskilfi

Middle Low German: dreskelef

Low German: Drüssel

Old High German: driskufli, driscufli, driskubli

Middle High German: drischūvel, drischūfel, drischübel

German: Drischaufel, Drissufle, Trüschübel (dialectal)

Old Norse: þreskǫldr, þreskjǫldr, þrøskǫldr, þrepskǫldr

Icelandic: þröskuldur

Norwegian: terskel

Old Swedish: þriskuldi

Swedish: tröskel, träskvald (dialectal)

Danish: tærskel

———————————-

geatishsymbol

Hroðberht-


Rune of þe dæġ: (Mann)

Rune of þe dæġ:

 

Mann: ᛗ᛬ Modern ‘M”. Elder “Mannaz”.

 

(Man, Humanity, The Self)

 

Anglo Saxon Rune Poem:

 

 

ᛗ Man byþ on myrgþe his magan leof:

sceal þeah anra gehƿylc oðrum sƿican,

forðum drihten ƿyle dome sine

þæt earme flæsc eorþan betæcan.

 

The joyous man is dear to his kinsmen;

yet every man is doomed to fail his fellow,

since the Lord by his decree will commit the vile carrion to the earth.

mann

Hroðberht-

6/26/20.


Anglo Saxon word of þe dæg: (Willan)

Anglo Saxon word of þe dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚩᚠ ᚦᛖ ᛞᚫᚷ᛫

Willan (infinitive) (to will, want, desire, intend) Wille “1st person singular indicative” (will) From Proto Germanic “wiljana”. ᚹᛁᛚᛚᚪᚾ᛫ᚹᛁᛚᛚᛖ᛫ The concept of will within Germanic spirituality is reduced to the God Woden who best represents the transformational power of the will and inherent strength and advantage to one with a strong will. By his will he withstood torture , starvation and death to reach down in madness and grasp the Runes from the yawning void. ᛁᚳᚻ ᚹᛖᛞᛖ᛫

Example:

Iċ wolde þæt dōn!

I meant to do that!

———

Ne breġd þū nǣfre þīn sweord būtan þū his notian “wille”.

Never draw your sword unless you “intend” to use it.

—————-

Compare:

West Germanic: *willjan

Old English: willan, wyllan

Middle English: willen, wil, wille, wilen, welin, wole, wolle

English: will

Scots: will, wil

Old Frisian: willa, wella

North Frisian:

Föhr-Amrum, Sylt: wel

Mooring: wale

Saterland Frisian: wolle

West Frisian: wolle

Old Saxon: willian

Middle Low German: willen, wellen

Low German: wüllen

Old Dutch: willen

Middle Dutch: willen

Dutch: willen

Limburgish: wille

Old High German: wellen, wollen (conflated with *waljaną)

Middle High German: wellen, wollen

Alemannic German: welle, wella, wölla

Swabian: wella

Bavarian: woian

Apetlonerisch: walln

Cimbrian: bölln, béllan

Central Franconian: welle

German: wollen

German: werde

Luxembourgish: wëllen

Rhine Franconian:

Pennsylvania German: wolle

Old Norse: vilja

Icelandic: vilja

Faroese: vilja

Norwegian: ville, vilje

Old Swedish: vilia

Swedish: vilja

Old Danish: willæ

Danish: ville

Westrobothnian: vili

Elfdalian: wila

Jamtish: vili

Gutnish: ville, vila

Scanian: villa

Gothic: 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 (wiljan)

——————-

Bonus:

Stǣlwierþe (stalworth, stalwart) our modern spelling is directly from a Scots influence on Middle English (stalwart). Scots is a Northern dialect of English spoken in Scotland. A Compound of words meaning a person of good standing, hardy, robust, strong, steadfast.

stǣlƿierþe (Wynn spelling)

—————————-

Hroðbeorht-


Anglo-Saxon word of þe dæg: (Mæþle)

Anglo-Saxon word of þe dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚠ ᚦᛖ ᛞᚫᚷ᛫

Mæþle (speak, speech, conversation, judicial meeting, assembly) directly cognate to modern Norwegian “Mål”. ᛗᚫᚦᛚᛖ᛫

Compare:

West Germanic: *maþl

Old English: mæþel

Old Frisian: mēl (in derivatives)

Old Saxon: mahal

Middle Low German: mal

Frankish:

Late Latin: mallum

Old High German: mahal, māl

Middle High German: mahel, māl

German: Mahl

Old Norse: mál

Icelandic: mál

Faroese: mál

Norwegian: mål

Old Swedish: māl

Swedish: mål

Danish: mål

Old English: māl

Middle English: male

Scots: mail

English: mail

Gothic: 𐌼𐌰𐌸𐌻 (maþl)

—————-

Bonus:

Ealā (oh, hey, alas, hello, hail (Frisian)) believed be a compound of “He” and “Lo” that evolved into the word “hello”. Others debate that it is more an interjection “hey!” The word is used in Frisian as “hail” and “hello”. ᛖᚪᛚᚪ᛫

Alternate form: hēlā.

——————

Frederich Preller The Elder: Blick von der Wartburg bei Sonnenuntergang. (Public Domain/Wikipedia)

101720744_2640566289564548_5652144719216508928_o

Hroðbeorht-


Anglo-Saxon Word of þe dæg: (þyrs)

Anglo-Saxon Word of þe dæg:

ᚪᚾᚷᛚᚩ ᛋᚪᛉᚩᚾ ᚹᚩᚱᛞ ᚩᚠ ᚦᛖ ᛞᚫᚷ᛫

þyrs (giant, monster) alternatively “Eoten”. Related to Þurizaz (Rune). ᚦᛄᚱᛋ᛫

Compare:

West Germanic: *þuris

Old English: þyrs, ðyrs

Middle English: þurs, thurse, thursse, thyrce, thurs, thirs

English: thurse

Old Saxon: thuris

Old High German: duris, turs

Middle High German: turse, türse, torse

German: Turse

Old Norse: þurs, þuss

Old Danish: tusse, tosse

Danish: tosse

Faroese: tussur

Icelandic: þurs

Norwegian:

Norwegian Bokmål: tuss, tusse

Norwegian Nynorsk: tuss, tusse

Swedish: tuss, tusse (dialectal)

Scottish Gaelic: tursa

Finnish: Tursas, turso

——————-

Bonus:

Guþ (gun, battle,strike, crossbow, kill) interestingly modern equivalent word entered into English via Middle English “gunne” via Old Norse “gunnr” describing a firing weapon like a trebuchet, crossbow or catapult. The prefix “Guþ” “Gunþ” “Gun” are prominent in Germanic naming and typically are translated at “battle”. ᚷᚢᚦ᛫ The nickname for a crossbow was “Lady Gunilda “ (a Norse influenced term) which shortened to the Middle English word. Proto Germanic “gunþiz”.

Compare:

West Germanic: *gunþi

Old English: gūþ (poetic)

Middle English: gūth

Old Saxon: *gūthia (in compounds)

Old High German: *gundia, *gunda (in compounds)

Old Norse: gúðr, gunnr, Gunnhildr

Icelandic: gunnur, Gunnhildur

Faroese: Gunnhild

Danish: Gunhild

Norwegian: Gunnhild, Gunn

Swedish: Gunhild

Middle English: Gunhilda > gunne

English: gun

Manx: gunn

Volapük: gün


Hroðbeorht-